ื”ื‘ื


A very fast French song // Jacques Brel // POMPLAMOOSE

14 ืฆืคื™ื•ืช
veengy
2
ืคื•ืจืกื ื‘ 09/25/23 / ื‘ ืกืจื˜ ื•ืื ื™ืžืฆื™ื”

Vesoul. Cโ€™est trรจs vite. This is where you get to see just how ๐Ÿ”ฅ these musicians are.
Get "Impossible ร  prononcer" on vinyl! http://pomplamoose.com

Save this song on Spotify: https://spoti.fi/2r3Yqkh
Follow us on instagram: https://instagram.com/pomplamoosemusic
Become a patron of our music (to vote on the songs we cover and get merch and stuff like that): http://www.patreon.com/pomplamoose

A cover of Jacques Brel's "Vesoul" by Pomplamoose.

MUSICIAN CREDITS
Lead Vocals: Nataly Dawn
Accordion: Jack Conte
Clarinet: John Tegmeyer
Piano: Ross Garren
Drums: Ben Rose
Mandolin: John Schroeder
Upright Bass: Eliana Athayde
Acoustic Guitar: Erik Miron
Background Vocals: Sarah Dugas

AUDIO CREDITS
Engineer: Tim Sonnefeld
Assistant Engineer: Branko Presley
Mixing/Mastering: Caleb Parker
Producer: John Schroeder

VIDEO CREDITS
Video Production/Direction: Ricky Chavez, George Sloan
Camera Operators: Merlin Showalter, Sammy Rothman, Dijon Herron, Charlene Gibbs
Video Editor: Dominic Mercurio
Colorist: Athena Wheaton

Recorded at The Village in Los Angeles.

LYRICS (French / English)
T'as voulu voir Vierzon / You wanted to see Vierzon
Et on a vu Vierzon / And we saw Vierzon
T'as voulu voir Vesoul / You wanted to see Vesoul
Et on a vu Vesoul / And we saw Vesoul
T'as voulu voir Honfleur / You wanted to see Honfleur
Et on a vu Honfleur / And we saw Honfleur
T'as voulu voir Hambourg / You wanted to see Hamburg
Et on a vu Hambourg / And we saw Hamburg
J'ai voulu voir Anvers / I wanted to see Antwerp
On a revu Hambourg / We went to see Hamburg again
J'ai voulu voir ta sล“ur / I wanted to see your sister
Et on a vu ta mรจre / And we saw your mother
Comme toujours / As always

T'as plus aimรฉ Vierzon / You no longer liked Vierzon
On a quittรฉ Vierzon / So we left Vierzon
T'as plus aimรฉ Vesoul / You no longer liked Vesoul
On a quittรฉ Vesoul / So we left Vesoul
T'as plus aimรฉ Honfleur / You no longer liked Honfleur
On a quittรฉ Honfleur / So we left Honfleur
T'as plus aimรฉ Hambourg / You no longer liked Hamburg
On a quittรฉ Hambourg / So we left Hamburg
T'as voulu voir Anvers / You wanted to see Antwerp
On n'a vu qu'ses faubourgs / We only saw its suburbs
T'as plus aimรฉ ta mรจre / You no longer loved your mother
On a quittรฉ ta sล“ur / So we left your sister
Comme toujours / As always

Mais je te le dis / Well Iโ€™m telling you
Je n'irai pas plus loin / I will go no further
Mais je te prรฉviens / And I warn you
J'irai pas ร  Paris / I wonโ€™t go to Paris
D'ailleurs j'ai horreur / Besides I canโ€™t stand
De tous les flonflons / All the fanfare
De la valse musette / Of the Musette Waltz
Et de lโ€™accordรฉon / And of the accordion

T'as voulu voir Paris / You wanted to see Paris
On a vu Paris / So we saw Paris
T'as voulu voir Dutronc / You wanted to go see Dutronc
Et on a vu Dutronc / And we saw Dutronc
J'ai voulu voir ta sล“ur / I wanted to see your sister
J'ai vu le mont Valรฉrien / I saw Mont-Valรฉrien
T'as voulu voir Hortense / You wanted to see Hortense
Elle รฉtait dans l'Cantal / She was in the Cantal region


J'ai voulu voir Byzance / I wanted to see Byzantium
Et on a vu Pigalle / And we ended up seeing Pigalle
ร€ la gare Saint-Lazare / At Saint-Lazare train station
J'ai vu Les fleurs du mal / I saw Les fleurs du ma
Par hasard / By Chance

T'as plus aimรฉ Paris / You no longer liked Paris
Et on a quittรฉ Paris / And we left Paris
T'as plus aimรฉ Dutronc / You didnโ€™t like Dutronc anymore
On a quittรฉ Dutronc / So we left Dutronc
Maintenant je confonds ta sล“ur / Now I confuse your sister
Et le mont Valรฉrien / With Mont-Valรฉrien
De ce que je sais d'Hortense, / And from what I know of Hortense,
J'irai plus dans l'Cantal / I wonโ€™t go back to the Cantal region
Et tant pis pour Byzance / And too bad for Byzantium
Puisque j'ai vu Pigalle / Since I got to see Pigalle
Et la gare Saint-Lazare / And Saint-Lazare station
C'est cher et รงa fait mal / Is expensive and it hurts
Au hasard / Randomly

Mais je te le redis / Well Iโ€™ll tell you again
Je n'irai pas plus loin / I will go no further
Mais je te prรฉviens / And I warn you
Le voyage est fini / This trip is over
D'ailleurs j'ai horreur / Besides I canโ€™t stand
De tous les flonflons / All the fanfare
De la valse musette / Of the Musette Waltz
Et de l'accordรฉon / And of the accordion

Chauffe Jean, chauffe! / Faster Jean, faster!

Mais je te le re-redis / Well Iโ€™ll tell you again and again
Je n'irai pas plus loin / I will go no further
Mais je te prรฉviens / And I warn you
Le voyage est fini / This trip is over
D'ailleurs j'ai horreur / Besides I canโ€™t stand
De tous les flonflons / All the fanfare
De la valse musette / Of the Musette Waltz
Et de l'accordรฉon / And of the accordion

ืœื”ืจืื•ืช ื™ื•ืชืจ
ืชื’ื•ื‘ื•ืช ื‘ืคื™ื™ืกื‘ื•ืง

ื”ื‘ื